山东海事局关于公布

《董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则》的通告

 

为适应董家口港发展需要及附近水域通航环境变化,更好地保障船舶交通安全,山东海事局组织对《董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则》进行了修订。现将修订后的《董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则》与《董家口VTS用户指南》予以公布,自2022年5月1日起施行。

特此通告。

 

 

山东海事局

2022年4月1日

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则

第一章  总  则

第一条  为了保障海上交通安全,提高海上交通效率,保护水域环境,根据《中华人民共和国海上交通安全法》《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》《青岛市海上交通安全条例》等有关法律、法规和规章,制定本细则。

第二条  本细则适用于在中华人民共和国董家口海事局船舶交通管理系统(以下简称VTS系统)区域(以下简称VTS区域)内航行、停泊和作业的船舶、设施(以下简称船舶)及其所有人、经营人、管理人和相关单位及人员。

第三条  中华人民共和国董家口海事局是实施本细则的主管机关(以下简称主管机关)。

董家口海事局船舶交通管理中心(以下统称VTS 中心)依据本细则具体实施船舶交通管理,提供船舶交通服务。

第二章  船舶报告

第四条  以下船舶通过董家口VTS报告线时,应通过甚高频无线电话或其他有效手段向VTS中心进行船舶动态报告:

(一)外国籍船舶;

(二)300总吨及以上中国籍船舶;

(三)客船;

(四)载运危险货物的船舶;

(五)操纵能力受到限制的船舶;

(六)从事油污水等污染物接收、油水供给、工程施工、过驳作业等活动的船舶;

(七)其他自愿参加VTS动态报告的船舶。

第五条  在VTS区域内,船舶靠(离、移)泊、进(出)航道、抛(起)锚前应通过甚高频无线电话或其他有效手段向VTS 中心报告船名、船位、动态及VTS 中心询问的其他信息。

第六条  船舶在VTS区域内实施下列活动,除应遵守有关规定外,还应当在作业开始前与结束时通过甚高频无线电话或其他有效手段向VTS中心报告:

(一)拆修主机、锅炉、锚机、舵机以及其他影响船舶操纵性能的设备;

(二)试航;

(三)校正罗经;

(四)释放救生艇筏;

(五)在锚地并靠或过驳;

(六)进行水上水下施工作业;

(七)进行拖带作业;

(八)从事油污水处理、油水供给作业;

(九)其他影响海上交通安全的作业。

第七条  船舶在VTS区域内发生或发现下列情况,应立即通过甚高频无线电话或其他有效手段向VTS中心报告:

(一)船舶或人员遇险;

(二)海上交通事故;

(三)影响航行安全的机械、设备故障;

(四)污染事故或海洋污染;

(五)助航标志或者导航设施位移、损坏、灭失;

(六)有妨碍海上交通安全的沉没物、漂浮物、搁浅物或者其他碍航物;

(七)保安事件;

(八)其他紧急或妨碍海上交通安全的异常情况。

第八条  有引航员在船引领的船舶,可由引航员履行船舶报告义务。引航员引领船舶时,应通过甚高频无线电话或其他有效手段向VTS中心报告引航员姓名或编号、被引领船舶的名称、登离船地点、时间、引航作业动态等信息。

第九条  船舶在VTS区域内需穿越航道、临时交通管制区等水域时,应在进入上述区域前通过甚高频无线电话或其他有效手段向VTS中心报告,经VTS中心同意并不妨碍他船安全航行或作业时方可穿越。

第三章  船舶交通管理

第十条   船舶在VTS区域内航行时,应使用安全航速。

第十一条  船舶在VTS区域内航行、停泊和作业时,应服从VTS中心的交通管理。

第十二条  在VTS区域内,VTS中心可以根据海上交通安全的需要实施交通组织,必要时可以对船舶航行计划予以调整、变更,并通过适当方式予以公告。

第十三条  引航员引领船舶进出港时,应在规定的水域登(离)被引领船舶。因恶劣天气等特殊情况需在其他水域登(离)被引领船舶时,应征得VTS中心同意,并对不在船引领期间的船舶安全作出妥善安排。

第十四条  船舶在VTS区域内应按规定锚泊,并遵守锚泊秩序。任何船舶不得在航道、港池和其他禁止锚泊区锚泊,紧急情况下锚泊必须立即报告VTS中心。

第十五条  未经VTS中心同意,禁止外国籍船舶和在中国香港、澳门、台湾地区登记注册的船舶进入灵山水道区域。

第十六条  有下列情形之一,对海上交通安全有较大影响的,VTS中心应当根据主管机关的规定采取限速、限时通航、绕航、单向通航、停航等相应海上交通管制措施并向社会公告:

  • 天气、海况恶劣;
  • 发生影响航行的海上险情或者海上交通事故;
  • 进行军事训练、演习或者其他相关活动;
  • 开展大型水上水下活动;
  • 特定海域通航密度接近饱和;
  • 其他对海上交通安全有较大影响的情形。

第十七条  船舶在VTS区域内应当按照有关规定开启船舶的自动识别、航行数据记录、远程识别和跟踪、通信等与航行安全、保安、防治污染相关的装置,并持续进行显示和记录。

第四章   船舶交通服务

第十八条  VTS中心可根据需要播发交通安全信息。

第十九条  应船舶请求,VTS中心可向其提供他船动态、助航标志、水文气象、航行警(通)告和其它有关信息服务。

第二十条  船舶在航行困难或气象恶劣环境下,或船舶一旦出现了故障或损坏时,应船舶请求, VTS中心可为船舶提供助航服务。船舶不再需要助航时,应及时向VTS中心报告。

第二十一条  为避免紧迫局面的发生,VTS中心可向船舶提出建议、劝告或发出警告。

第二十二条  VTS中心认为必要的时候或应船舶或其所有人、经营人、代理人的请求,可为其传递打捞或清除污染等信息和协调救助行动。

第五章 通信与值守

第二十三条  VTS中心工作频道为VHF12频道。

第二十四条  船舶在VTS区域内,应在VTS中心工作频道保持守听。

第二十五条  任何船舶及相关单位和人员应当遵守海上无线电通信规则,不得使用VTS中心工作频道交流与海上交通安全无关的内容。

第二十六条  VHF通话内容应简明、扼要、清晰,使用标准航海通信用语。

第二十七条  VTS中心工作语言为汉语普通话或英语。

第六章  法律责任

第二十八条  对违反本细则的,主管机关依据有关法律、法规、规章,给予相应的行政处罚。

第二十九条  本细则的实施,在任何情况下都不免除船长对本船安全航行的责任,也不妨碍引航员和船长之间的职责关系。

第三十条  为避免危及人命、财产或环境安全的紧急情况发生,船长和引航员在背离本细则有关条款时,应立即报告VTS中心。

第七章  附  则

第三十一条  本细则下列用语的含义:

  • “船舶”是指按有关国际公约和国内规范规定应配备通信设备及主管机关要求加入VTS系统的船舶。
  • “VTS系统”是指为保障船舶交通安全,提高交通效率,保护水域环境,由主管机关设置的对船舶交通实施管理并提供服务的系统。
  • “报告线”是指:

第一报告线:A点(35°38′28″N/120°01′36″E)和B点(35°38′28″N/120°04′12″E)两点连线(正横青石栏灯桩)。

第二报告线:C点(35°27'12″N/119°58′15″E)、D点(35°27'12″N/119°50′49″E)、E点(35°31′54″N/119°45′44″E)、F点(35°34′33″N/119°44′50″E)和G点(35°34'57″N/119°45′27″E)五点连线。

  • “VTS区域”是指以下11点连线与港区岸线围成的水域:

35°36′52″N/119°52′26″E(H点)

35°35′16″N/119°54′20″E(I点)

35°31′36″N/119°54′21″E(J点)

35°33′05″N/119°57′07″E(K点)

35°38′28″N/120°01′36″E(A点)

35°38′28″N/120°04′12″E(B点)

35°27'12″N/119°58′15″E(C点)

35°27'12″N/119°50′49″E(D点)

35°31′54″N/119°45′44″E(E点)

35°34′33″N/119°44′50″E(F点)

35°34'57″N/119°45′27″E(G点)

  • “危险货物”是指国际海上危险货物运输规则和国家危险货物品名表上列明的,易燃、易爆、有毒、有腐蚀性、有放射性、有污染危害性等,在船舶载运过程中可能造成人身伤害、财产损失或者环境污染而需要采取特别防护措施的货物。

第三十二条  本细则自2022年5月1日起施行,有效期至2027年4月30日。中华人民共和国山东海事局通告(2019﹝第3号﹞)发布的《董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则(暂行)》同时废止。

 

 

董家口VTS服务指南

 

  • VHF程序
  • 分区

董家口交管中心VTS区域为1个区,工作频道:VHF CH12,

在董家口交管中心VTS区域船舶应呼叫董家口交管中心,并应在VHF CH12频道上保持守听。

(二)其他频道

港口调度    VHF CH68

引航        VHF CH11

(三)VTS区域

董家口VTS区域是由以下11点连线与港区岸线围成的水域:

35°36′52″N/119°52′26″E(H点)

35°35′16″N/119°54′20″E(I点)

35°31′36″N/119°54′21″E(J点)

35°33′05″N/119°57′07″E(K点)

35°38′28″N/120°01′36″E(A点)

35°38′28″N/120°04′12″E(B点)

35°27'12″N/119°58′15″E(C点)

35°27'12″N/119°50′49″E(D点)

35°31′54″N/119°45′44″E(E点)

35°34′33″N/119°44′50″E(F点)

35°34'57″N/119°45′27″E(G点)

第一报告线:A点(35°38′28″N/120°01′36″E)和B点(35°38′28″N/120°04′12″E)两点连线(正横青石栏灯桩)。

第二报告线:C点(35°27'12″N/119°58′15″E)、D点(35°27'12″N/119°50′49″E)、E点(35°31′54″N/119°45′44″E)、F点(35°34′33″N/119°44′50″E)和G点(35°34'57″N/119°45′27″E)五点连线。

示意图(本图不可用于航海):

(四)工作语言

汉语普通话或英语。

(五)工作时间

北京时间0000时——2400时(UTC+8)。

二、船舶报告

(一)适用船舶

1.外国籍船舶;

2.300总吨及以上的其他中国籍船舶;

3.客船;

4.载运危险货物的船舶;

5.操纵能力受到限制的船舶;

6.从事油污水等污染物接收、油水供给、工程施工、过驳作业等活动的船舶;

7.其他自愿参加VTS动态报告的船舶。

(二)进港报告

1.报告时机:船舶通过报告线或锚地起锚前

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船名、船位、动态及VTS 中心询问的其他信息。

(三)抵港报告

1.报告时机:船舶抵达VTS区域内泊位或者锚地。

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船名、船位、动态及VTS 中心询问的其他信息。

(四)开航报告

1.报告时机:船舶离、移泊或起锚前

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船名、船位、动态及VTS 中心询问的其他信息。

(五)离港报告

1.报告时机:船舶通过报告线

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船名、船位、动态及VTS 中心询问的其他信息。

(六)变化报告

1.报告时机:船舶预报计划信息发生变化

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容 :变化的项目。

(七)事故报告

1.报告时机:船舶发生影响交通安全和环境污染事故

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容 :事故细节。

(八)异常情况报告

1.报告时机:船舶发现妨碍海上交通安全的异常情况

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容 :船舶与异常情况。

(九)活动报告

1.报告时机(应在作业开始前和结束时报告):

1.1拆修主机、锅炉、锚机、舵机以及其他影响船舶操纵性能的设备;

1.2试航;

1.3校正罗经;

1.4释放救生艇筏;

1.5在锚地并靠或过驳;

1.6进行水上、水下施工作业;

1.7进行拖带作业;

1.8从事油污水处理、油水供给作业;

1.9其他影响通航安全的作业。

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船名、船位、动态及VTS 中心询问的其他信息。

三、引航

(一)引航报告

1.报告时机:引航员登轮后或离轮前

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容 :引航员姓名或编号、船舶(船名、呼号)、登离船地点、目的地等。

(二)强制引航船舶

1.外国籍船舶,但国务院交通运输主管部门经报国务院批准后规定可以免除的除外;

2.核动力船舶、载运放射性物质的船舶、超大型油轮;

3.可能危及港口安全的散装液化气船、散装危险化学品船;

4.长、宽、高接近相应航道通航条件限值的船舶。

(三)引航员登离轮水域

1.LNG船舶和吃水19米及以上的船舶

董家口港区1号引航登(离)区域:

35°20′.30N/119°59′.80E

35°18′.75N/120°01′.42E

35°17′.68N/119°59′.93E

35°19′.18N/119°58′.32E

四点连线以内的水域。

吃水大于等于12米且小于19米的船舶

董家口港区2号引航登(离)区域:

35°27′.18N/119°52′.35E

35°25′.68N/119°53′.97E

35°24′.61N/119°52′.49E

35°26′.11N/119°50′.86E

四点连线以内的水域。

  1. 吃水小于12米的船舶

董家口港区3号引航登(离)区域:

35°30′.66N/119°48′.04E

35°30′.13N/119°49′.00E

35°29′.25N/119°49′.00E

35°28′.66N/119°48′.35E

35°29′.90N/119°46′.97E

五点连线以内的水域。

四、提供的服务

(一)信息服务

(二)助航服务

(三)交通组织服务

五、其他信息

(一)特别规定

1.在董家口VTS区域内,参加VTS系统的船舶应在VHF12频道保持值守。

2.未经同意,任何船舶不得在锚地以外水域锚泊。

3.未经同意,禁止在航道、锚地内试航或测速。

4.未经同意,禁止船舶在锚地并靠或进行过驳作业。

(二)航路规则

1.董家口进港主航道走向为318°39′16″~138°39′16″。

2.在满足安全通航条件下,航道允许船舶最大吃水不超过22.8米。

3.进港主航道为30万吨级船舶乘潮单向通航,同时满足5万吨级油船、10万吨级散货船双向通航和LNG船单向通航。

4.未经批准,禁止外国籍船舶和在中国香港、澳门、台湾地区登记注册的船舶进入灵山水道。

(三)安全责任

1.在任何情况下,董家口VTS所提供的任何服务、发出的任何信息、建议、警告,仅供船长和引航员参考;

2.本指南的实施,在任何情况下都不免除船长对本船安全航行的责任,也不妨碍引航员和船长之间的职责关系。

3.为避免危及人命、财产或环境安全的紧急情况发生,船长和引航员在背离本指南有关条款时,应立即报告VTS中心。

六、获取信息途径

(一)相关信息发布网站网址

山东海事局http://www.sdmsa.gov.cn

(二)相关单位联系方式

1.董家口海事局船舶交通管理中心

通信地址:青岛市黄岛区泊里镇董家口航运中心

图文传真:86-532-82989553

联系电话:86-532-82989550  82989551

海上遇险报警专用电话:86-532-12395

电子信箱: djkvts@126.com

2.青岛港引航站

图文传真:86-532-82985926

联系电话:86-532-82982389  82985930

3.董家口港调度

联系电话:86-532-82989201 82989202 82989203

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DONGJIAKOU VTS GUIDE FOR USERS

 

  • VHF Procedures

1 Sector

Dongjiakou VTS area consists of one sector, the working channel is VHF CH12. Vessels in Dongjiakou VTS area should call Dongjiakou VTS and keep watching on VHF Channel 12.

2 Other channels

Harbor control: VHF CH68

Pilot: VHF CH11

3 VTS area

Dongjiakou VTS area is the navigational waters enclosed by following points and the coastline of the port area:

35°36′52″N/119°52′26″E(point H)

35°35′16″N/119°54′20″E(point I)

35°31′36″N/119°54′21″E(point J)

35°33′05″N/119°57′07″E(point K)

35°38′28″N/120°01′36″E(point A)

35°38′28″N/120°04′12″E(point B)

35°27'12″N/119°58′15″E(point C)

35°27'12″N/119°50′49″E(point D)

35°31′54″N/119°45′44″E(point E)

35°34′33″N/119°44′50″E(point F)

35°34'57″N/119°45′27″E(point G)

The first reporting line: Line joining point A (Latitude: 35°38′28″N/Longitude: 120°01′36″E) and point B (Latitude: 35°38′28″N/Longitude: 120°04′12″E), being abeam Qingshilan light beacon.

The second reporting line: Lines joining point C(Latitude:35°27'12″N/Longitude: 119°58′15″E)、point D(Latitude:35°27'12″N/Longitude: 119°50′49″E)、point E(Latitude:35°31′54″N/Longitude: 119°45′44″E)、point F(Latitude:35°34′33″N/Longitude: 119°44′50″E)和point G(Latitude:35°34'57″N/Longitude: 119°45′27″E).

Schematic (this picture is not available for navigation):

4 Working language: Mandarin or English

5 Working time: 0000-2400 (Beijing time)

  • Reports

1 Applicable vessels

  • Foreign vessels;
  • Vessels registered in China of 300 GRT and more;
  • Passenger vessels;
  • Vesselscarrying dangerous cargo;
  • Vessels restricted in her ability to manoeuvre;
  • Vessels engaged in the activities of receiving sewage, supplying oil and water,  construction, barge operation etc.;
  • Other vessels joining voluntarily to VTSreporting their movements.

2 Entry report

  • WHEN: Passing VTS reporting line or before heaving upanchor in anchorage.
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Vessel name, location, movement and other information requested by VTS center.

3 Arrival report

  • WHEN: The vesselarrives the berth or anchorage in the VTS area.
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Vessel name, location, movement and other information requested by VTS center.

4 Pre-move and Pre-departure report

  • WHEN: Beforedeparture ,shifting or heaving up anchor in anchorage.
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Vessel name, location, movement and other information requested by VTS center.

5 Outbond report

  • WHEN: Passing VTS reporting line .
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Vessel name, location, movement and other information requested by VTS center.

6 Deviation reports

  • WHEN: Any change in details given in the pre-entry repor
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Any changed informatio

7 Accident report

  • WHEN: Vessels involving in traffic accidentor pollution.
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Full details ofthe accident.

8 Observations report

  • WHEN: Observing anyabnormal circumstance which may affect the navigation safety.
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Vessel and abnormal

9 Activities report

  • WHEN: (Implementation of the following activities should be reported before and at the end of the operation)
  1. Overhauling main engine, boiler,windlass, steering gearand other equipment that may affect the ship’s maneuverability;
  2. Navigation trial;
  3. Adjustingcompass;
  4. Release lifeboat or liferaft;
  5. Mooring side by side and overside delivery in anchorage;
  6. Conducting the on-water or under-water operations;
  7. Towing operations;

h.Engaged in sewage treatment ,oil and water supply operations ;

  1. Other operations thatmayaffect navigation safety.
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Vessel name, location, movement and other information requested by VTS center.
  • Pilotage

1 Pilot report

  • WHEN:After Pilot embarking or before disembarking.
  • TO: Dongjiakou VTS
  • VIA: VHF CH12
  • GIVING: Pilot’s name or number, vessel(vessel name, call sign), embarking or disembarking position, destination, etc.

2 Compulsory pilotage

Foreign Vessels.except where the provisions of the competent department of transportation under the State Council may be exempted after being submitted to the State Council for approval;

Nuclear – powered vessels , ships carrying radioactive substances , and VLCC ;

Bulk liquefied gas (LPG) vessels and bulk dangerous chemicals vessels that may endanger port security;

Vessel length, width and height are close to the limits of the navigation conditions of the  channel.

3 Pilot Boarding Area

  • LNG vessels and vessels with draft 19 metres and above.

Dongjiakou port NO.1 pilot boarding area:

Bounded by a line joining the following four positions :

35°20′.30N/119°59′.80E

35°18′.75N/120°01′.42E

35°17′.68N/119°59′.93E

35°19′.18N/119°58′.32E

  • Vessels with draft 12 meters and above and less than 19 meters.
  • Dongjiakou port 2 pilot boarding area:
  • Bounded by a line joining the following four positions :

35°27′.18N/119°52′.35E

35°25′.68N/119°53′.97E

35°24′.61N/119°52′.49E

35°26′.11 N/119°50′.86E

  • Vessels with draft less than 12 meters.
  • Dongjiakou port 3 pilot boarding area:

Bounded by a line joining the following four positions :

35°30′.66N/119°48′.04E

35°30′.13N/119°49′.00E

35°29′.25N/119°49′.00E

35°28′.66N/119°48′.35E

35°29′.90N/119°46′.97E

  • Service provided

1 Information service

2 Navigational assistance service

3 Traffic organization service

  • Other information

1 Special regulations

  • In Dongjiakou VTS area, vessels participating in the VTS system shall keep watching on the VHF12 channel.
  • Without approval, anchoring outside anchorage is prohibited.
  • Without approval, navigation trial and/or speed-test in fairway and anchorage are prohibited.
  • Without approval, mooring side by side or overside delivery in anchorage are prohibited.

2 Route regulations

  • The direction of main channel of Dongjiakou port is 318°39’16’’~ 138°39’16’’.
  • Under the conditions of safe navigation, the channel allows the maximum draft of the ship to not exceed 22.8 meters.
  • The main channel into the port is unidirectional navigation for 300,000-ton ships on the tide, as well as bi-directional navigation for 50,000-ton tankers,100,000-ton bulk carriers and unidirectional navigation for LNG carriers.
  • Vessels of foreign nationality and those registered in Hong Kong, Macao and Taiwan of China are prohibited entering Lingshan Channelwithout approval.

3 Safety responsibility

  • Under all circumstances, any service, information, advice, warning and instruction provided by Dongjiakou VTS are only reference for masters and pilots.
  • The application of this Guide shall in no way relieve the master of his responsibility for the navigational safety of the ship or interfere the relationship of responsibility between the pilot and the master.
  • In order to avoid an emergency that threatens life, property or the environment, the master and pilot shall immediately report any departure from this guide to the VTS Center.
  • Information inquiry

1 Related information publishing website URL

Shandong Maritime Safety Administration

http://www.sdmsa.gov.cn

2 Contact information of the relevant organizations.

  • Dongjiakou VTS center

Office add: Dongjiakou Shipping Center, West Coast New District, Qingdao City, Shan Dong province,P.R.China

Fax: 86-532-82989553

Tel: 86-532-82989550  82989551

Sea distress alarm special Tel: 86-532-12395

Email: djkvts@126.com

  • Qingdao Pilot Station

Fax: 86-532-82985926

Tel: 86-532-82982389  82985930

  • DongjiakouPort Control.

Tel: 86-532-82989201 82989202 82989203